+7 495 741 21 02
+7 499 506 71 57
ГЛАВНАЯ СТАТЬИ ПОГОДА КАРТА САЙТА  
Аренда яхт
Описание яхт
Индийский океан:
Индийский/Тихий океан
Атлантический океан
Реки и каналы
Разное

2 новые моторные мега яхты класса MS 33

Производитель Рыбинская судоверфь
Проект Паоло Скану
Год выпуска 2012 и 2014
Длина 32,7 м
Местонахожение первой яхты Рыбинск
Местонахожение второй яхты Турция

Цена (в евро)

6 500 000€

Лучшая яхта экспедиционного типа на рынке. Отличный проект Paolo Scanu и высокое качество постройки. Приглашаем на просмотр яхты. Предлагаем хорошие условия для посредников.
Надёжная мореходная яхта для комфортнного отдыха и путешествий. Неограниченный район плавания.
Запас хода - 4000 морских миль. Построена под надзором классификационного общества RINA.

Яхта MS 33 готова к сдаче и уже ждет своего хозяина.
Постройка закончена, остались недоделанными только те элементы декора, которые зависят от вкуса и пожеланий владельца, и которые можно очень быстро закончить - ковровые покрытия, мягкая мебель и мелкая фурнитура интерьера, тик.

Проект разработан известным морским архитектором Паоло Скану и реализован командой лучших Российских судостроителей. Яхта проинспектирована в июне 2011 года. Качество постройки признано сравнимым с лучшими верфями Северной Европы.


Схема яхты и фотогалерея >>

Вопросы по тел: +7 495 741 21 02 и +7 499 506 71 57

Моторная яхта MS-33
Specification / Спецификация

Contents / Содержание

  1. Dimensions and Main Particulars / Размеры и основные характеристики
  2. Hull / Корпус
  3. Engines / Силовая установка
  4. Steering System / Система управления
  5. Mooring System / Швартовная система
  6. Outfitting / Внешнее оборудование
    1. Fly bridge / Флайбридж
    2. Upper deck / Верхняя палуба и шлюпочная палуба
    3. Bow deck / Передняя палуба
    4. Main deck and aft deck /Главная палуба и кормовая часть
    5. Swim platform / Платформа для купания
  7. Interior / Интерьер
    1. Main saloon / Главный салон
    2. Galley / Камбуз
    3. Pilot house / Рубка (Главный пункт управления)
    4. Lower deck / Нижняя палуба
    5. Master stateroom /Главная каюта
    6. Master head / Туалетная комната главной каюты
    7. Guest state room / Гостевая каюта
    8. Second guest state room /office/crew cabin /2-я гостевая каюта/Кабинет/Каюта экипажа
    9. Guest head /Гостевой туалет
  8. Electrical system /Электрооборудование
    1. Main features / Основные параметры
    2. Power sources / Источники электрической энергии
    3. Lighting system and power outlets /Электроосвещение и подключение потребителей
    4. Controls and alarms / Управление и система оповещения о неисправностях
  9. Navigation and electronics / Навигационное оборудование
  10. Fire alarm and safety system / Пожарная сигнализация и система безопасности
  11. Fuel system / Топливная система
  12. Fresh water system /Система бытового водоснабжения
  13. Black and grey water systems / Система сточных и хозяйственно-бытовых вод
  14. Sea water system / Система подачи забортной воды
  15. Aircon, ventilation systems / Вентиляция и кондиционирование
  16. Electro-hydraulic system / Система гидравлики
  17. Insulation / Звукоизоляция
  18. Miscellaneous / Прочее

1.DIMENSIONS and MAIN PARTICULARS /Размеры и основные характеристики

Length Overall (LOA): 107’ 3’’ (32.70 m) Общая длина
Beam Overall 25’ 3’’ (7.70 m) Наибольшая ширина
Ht. (Waterline to Bridge Top) 44’ 5’’ (13.58 m) Высота над водой
Draft (Full Fuel Load) 8’ 7’’ (2.65 m) Осадка (полная загрузка топливом)
Displacement( Full Load) 573.201 lbs (260.0 metric Tons) Водоизмещение
Fuel capacity 25000 л Запас топлива
Water capacity 18000 л Запас воды
Speed (Cruising) 8.0 knots Круизная скорость
Speed (Maximum) 13.0 knots Максимальная скорость
Action radius with cruising speed 3500+ nautical miles Запас хода при крейсерской скорости

2. HULL / Корпус

Steel hull of all-welded construction, constructed from marine grade structural steel plate. Skin thickness is 8 mm. Structural hull reinforcement includes both boat frames and logitudinal stringers. 4 watertight bulkheads. Superstructure constructed from marine grade aluminium alloy; superstructure plating thickness is 6 mm. Superstructure/hull welded joint realised by using bi-metallic transition strip. Корпус сварной конструкции выполнены из высокопрочной судостроительной стали. Толщина обшивки корпуса 8 мм. Силовая структура корпуса выполнена продольно-поперечным набором. Корпус имеет четыре водонепроницаемых переборки. Надстройка из алюминиевого сплава. Толщина обшивки надстройки 6 мм. Соединение между корпусом и надстройкой осуществляется посредством биметаллического бруса.
Underwater hull painting scheme consists of:
1 coat of Boero Delta 2000
1 coat of Epolite White win
3 coats of solventless Epolite
1 coat of Delta 2000
1 coat of Altura 619 antifouling
Подводная часть корпуса окрашивается:
1 слой Boero Delta 2000
1 слой Epolite White win
3 слоя Epolite без содержания смолы
1 слой delta 2000
1 слой Altura 619 необрастающая.
“Boero“ paint used throughout for hull and superstructure Краска “Boero“ для окрашивания корпуса и надстройки.
Exterior faired and painted to the highest standards of yacht building industry Качество отделки и окраски корпуса соответствует лучшим яхтенным стандартам.
All bulkheads constructed of reinforced steel with acoustic and thermal insulation Все переборки выполнены из усиленной стали с акустической и термоизоляцией.
Hull protected by Cotelco cathodic protection system Установлена система анодной защиты Cotelco

3. Engines / Силовая установка

Two Caterpillar 3406C 480HP marine diesel engines (capable of continuous operation at full power) Два главных дизельных двигателя морского исполнения Caterpillar 3406C 480 л.с. (для длительной работы на полной мощности).
Marine gearbox transmission ZF W325 Трансмиссия ZF W325.
90 mm stainless steel propeller shafts Вал из нержавеющей стали диаметром 90мм.
Two aluminium-bronze propellers:
1168 mm diameter;
1029 mm pitch;
5 blade
два гребных винта.
- диаметр винта, мм 1168;
- шаг винта, мм 1029;
- количество лопастей, шт 5;
- материал алюминий-бронза
Engines, transmision, genset and cooling pumps located in yacht’s engine room. Двигателя, трансмиссия, ДГ и насосы охлаждения расположены в машинном отделении яхты.

4. Steering System / Система управления

Rudder stock and steering system made of 316L grade stainless steel Руль и привод руля изготовлены из нержавеющей стали марки 316L.
Kobelt 7050-B10 electro-hydraulic steering cylinders В управлении используется электро-гидравлический рулевой привод 7050-В10 фирмы Kobelt.

5. Mooring System / Швартовная система

Two POSIDONIA anchors, 180 kg each, made from hot-dip galvanazied steel Два якоря типа POSIDONIA весом 180 кг из гальванизированной стали.
Chain locker with fresh and sea water wash down taps Якорные цепи хранятся в цепных ящиках с возможностью обмыва пресной или забортной водой.
Bow anchor roller made of 316L stainless steel Роульс из полированной нержавеющей стали 316L.
14mm hot-dip galvanized anchor chain 14 мм калиброванная якорная цепь с цинковым покрытием.
Two Muir VRC 4500 anchor winches. 4kV, 220V, 3~50Hz Два якорно-швартовный шпиль VRС 4500 фирма “Muir” - 4кВт, 220В, 3~50Гц.
Stainless steel cleats: 4 on foredeck, 4 astern. Кнехты из нержавеющей стали. расположены 4шт. на носовой палубе, 4шт. на кормовой палубе.
Two Muir VC 600 hawser winches. 3kVt, 220V, 3~50Hz Два электрических шпиля VС 6000 фирма “Muir” - 3кВт, 220В, 3~50Гц.

6. Outfitting/ Внешнее оборудование

a. Sundeck / Солнечная палуба
Entry through two back starways Вход через две задние лестницы.
Teak decking on deck and stairs Тиковые полы на палубах и лестницах.
Scuppers draining overboard Шпигаты, с дренажными трубами для отвода воды за борт.
Settee with backrest Диван со спинкой.
Waterproof mattresses for sunbathing Водоотталкивающие матрацы для загара.
Fabric settee upholstery(optional) Обивка дивана – тканевая (по желанию клиента).
Plastic or wood (teak) Hi-Lo table for settee Пластиковый либо деревянный (тиковый) стол возле дивана, регулируемый по высоте.
Stainless steel framed windshield with Plexiglas panels Ветрозащитные плексигласовые стекла с рамками из нержавеющей стали.
Aluminium alloy hood and mast for radome, aerials and lights. Мачта и козырек из алюминиевого сплава для антенн, радара, освещения и т.д.
Two search lights Два прожектора.
“Marco” air horn
Two nav lights
Воздушный гудок Marco
Два навигационных прожектора.
Navigation lights Ходовые огни.
Anchor and mooring lights Стояночные огни.
Stainless steel guard rail Леер из нержавеющей стали.
Ceiling lights Потолочное освещение.

b. UPPER DECK/BOAT DECK / Верхняя палуба / шлюпочная палуба
Stainless steel guard rails, height 1.1m Леера по бортам из нержавеющей стали высотой 1,1 м.
Teak decks 12mm thick Тиковое полы толщиной 12мм.
“Opacmare” 3026/60 dinghy davits, 500-800 kg load capacity Шлюпбалка "Opacmare" модель 3026/60, грузоподъемностью 500/800 кг.
Dinghy with outboard motor Шлюпка с подвесным мотором.
Stainless steel flagstaff Флагшток из нержавеющей стали.
4 liferafts, each for 10 men capacity Четыре спасательных плота на 10 человек.
Settee with backrest Диван со спинкой.
Plastic or wood (teak) Hi-Lo table for settee Пластиковый либо деревянный (тиковый) стол возле дивана, регулируемый по высоте.
Scuppers draining overboard Шпигаты с дренажными трубами для отвода воды за борт.
Entrances to pilothouse portside and starboad Вход в рубку с правого и левого бортов.
Ceiling lights Потолочное освещение.

c. Main deck and aft deck / Главная палуба и кормовая часть
Polished 316L stainless steel guard rails Полированный леер из нержавеющей стали 316L.
Teak decks Тиковые полы толщиной 12мм.
Cleats(bollards) Кнехты.
Vents for all fuel tanks, oil tanks, fresh, grey and black water tanks. Вентиляционные отверстия для всех топливных баков, масляных баков и емкостей для чистой, хозяйственной и сточной воды, расположены с внутренней и внешней сторон фальшборта.
Faucets for fresh and sea water Краны для подключения пресной и забортной воды.
Settee with backrest Диван со спинкой.
Plastic or wood (teak) Hi-Lo table for settee Пластиковый либо деревянный (тиковый) стол возле дивана, регулируемый по высоте.
Transom gate Выход на транец.
Staircase lights Подсветка ступеней.
Central fueling station Пост заправки топлива.
Water filling station Пост заправки водой.
Grey and black water pumpout station Пост откачки хозяйственных и сточных вод.
“Opacmare” 1202/29 telescopic ladder Телескопический трап "Opacmare" модель 1202/29.
Ceiling lights Потолочное освещение.
d. SWIM PLATFORM / Платформа для купания  
Teak decks Тиковые полы толщиной 12мм.
Stairs leading to the deck Ступеньки до палубы.
Guard rails П-образное Леерное ограждение.
Access hatch to electrical connection panel for 220V shore power and shore phone connection Люк доступа к кабелям для подключения берегового питания 220V и береговой телефонной связи.

7. Interior / Интерьер

а. Main Salon / Главный салон  
Two couches, on on each side Два дивана по бортам.
Dinner and coffee tables Обеденный и журнальный столы.
Built-in TV Встроенный телевизор.
Two tub chairs on port side Два кресла в зоне левого борта.
Windows with blinds and shades Окна с жалюзи и светофильтрами.
1m wide watertight(WT) french door to aft deck Широкая (1м) водонепроницаемая (WT) распашная дверь на корму.
Air-condition and ventilation louvers overhead Под потолком жалюзи системы вентиляции и кондиционирования.
Indirect ceiling lights Рассеянный верхний свет.
Direct ceiling lights Направленный верхний свет.
Local lights Местная подсветка.
Smoke alarm sensors Датчики сигнализации о задымлении.
CO alarm sensors Датчики сигнализации о наличии угарного газа.
Fire extinguisher Огнетушитель.

в. Galley / Камбуз
Ceramic granite tiled floor in the galley На камбузе пол выложен керамогранитом.
Two-door fridge unit, 1000 liters in volume Один холодильник/морозильник с двумя дверями объемом 1000 литров.
Electric stove - 4 burners, ceramic glass top Электрическая варочная поверхность, 4 конфорки, стеклокерамика.
Oven - located under the stove Духовой шкаф находиться под варочной поверхностью.
Big sink complete with garbage macerator Большая раковина с мацератором.
Microwave oven Микроволновая печь.
Ample storage lockers and drawers for dishes, kitchen ware На камбузе достаточно просторных шкафов и ящиков для хранения тарелок и столовых приборов.
Dishwasher Посудомоечная машина.
Overhead cabinets for storage Подвесные шкафы для хранения.
Builtin lights in overhead cabinets В подвесных шкафах встроены светильники.
Trash compactor Мусоро уплотнитель.
Smoke alarm sensors Датчики сигнализации о задымлении.
CO alarm sensors Датчики сигнализации о наличии угарного газа.
Fire extinguisher Огнетушитель.

с. PILOT HOUSE / Рубка (Главный пост управления)
Custom designed yacht’s navigation console Навигационная консоль индивидуального изготовления.
All vessels equipment and systems controls located on the console На консоли расположено управление всеми системами судна и электрооборудованием.
Wooden trim for navigation console Отделка консоли натуральным деревом.
Teak rimmed steering wheel Рулевое колесо из натурального тика.
Helm seat Стул капитана.
Forward facing couch at the back of the pilot house Вдоль задней стенки установлен диван.
Chart table close to navigation console Стол для морских карт возле навигационной консоли.
Ceiling lights Потолочные светильники.
Red lights above chart table Стол для карт имеет индивидуальную подсветку красного света.
Red LEd lights above navigation console Светодиодные светильники красного света установлены над пультом управления.
Courtesy lights Нижняя подсветка.
Two AC 220 V receptacles Две розетки AC 220 V.
3 x “Speich” electric window wipers 3 Электрические оконные дворники Speich.
Two pilot house doors on port and starboard side Две двери по бортам.

d. Lower Deck / Нижняя палуба
Stairs to companionway with staircase lights Лестница в коридор с подсветкой.
Cherry wood and gaboon marine plywood bulkheads, cabinetry and doors. Переборки, мебель и двери изготовлены из габоновой морской фанеры, натурального массива «Американская вишня».
Ceiling lights Верхнее освещение.
Ceilings upholstered in quality artificial leather headliner Потолок обтянут высококачественной искусственной кожей.
Carpeted floors Покрытие пола из ковролина.
3 x 2 person cabins, with amenities en-suite Расположены 3 двухместные каюты с санузлами в каждой каюте.
e. Master cabin/ Каюта хозяина с ванной комнатой и кабинетом
Storage drawers under bed Ящики для хранения вещей под кроватью.
Two reading lights Два светильника для чтения.
Ceiling lights Потолочное освещение.
4x 220V receptacles. 4 розетки на 220.
Carpeted floors Покрытие пола из ковролина.
Night stands with drawers Прикроватные тумбочки с ящиками.
Wardrobe with upper cabinets on each side of the cabin Гардеробные шкафы с верхними ящиками вдоль обеих стен каюты.
Dresser cabinets on each side of the bed Шкафы с каждой стороны кровати.
TV/DVD. TV/DVD.
All cabinetry made of cherry wood and gaboon marine plywood Вся мебель из шпонированной габоновой морской фанеры, натурального массива «Американская вишня».
Ceilings upholstered in quality artificial leather headliner Потолок обтянут высококачественной искусственной кожей.
Smoke alarm sensors Датчики сигнализации о задымлении.
CO alarm sensors Датчики сигнализации о наличии угарного газа.
Fire extinguisher Огнетушитель.

f. MASTER Head / Туалетная комната главной и верхней палубы
Ceramic tile floor and walls Пол и стены отделаны плиткой.
Ceilings upholstered in quality artificial leather headliner Потолок обтянут высококачественной искусственной кожей.
Ceiling lights Потолочные светильники.
Vanity - marble surface with integral sink, Умывальник с мраморной верхней поверхностью.
Premium class stainless steel faucet Смеситель премиум класса из нержавеющей стали.
Mirrors above vanity Зеркало над умывальником.
Ventilation fan Вытяжной вентилятор.
Electrical toilet Туалет электрический.
Smoke alarm sensors Датчики сигнализации о задымлении.
CO alarm sensors Датчики сигнализации о наличии угарного газа.
Fire extinguisher Огнетушитель.

8. Electrical system / Электрооборудование

a. Main features / Основные параметры
System designed and built to ABYC electrical standards:
  1. 220v/50Hz AC power;
  2. 24v DC main power
Система спроектирована и построена по стандарту ABYC:
  1. 220v/50Hz AC - силовая часть
  2. 24v DC - основное питание потребителей
All wire cirquits run inside PVC tube or PVC wire harnesses, each wire has its own insulation jacket Все кабеля проложены внутри защитных PVC коробов или имеют PVC изоляцию, каждый провод также имеет индивидуальную изоляцию.
All wires marked and color coded Все провода промаркированы и имеют цветовой код.
All wire connections protected and insulated Все соединения проводов заизолированы.
Main electric switch panels located in pilot house and engine room Главные электрические панели установлены в капитанской рубке и в машинном отделении.
All electric equipment grounded to the hull Всё электрическое оборудование заземлено на корпус судна.
Dedicated safety circuit breaker for each circuit Для каждой цепи установлен автомат защиты от короткого замыкания.
Onboard power supply can be switched between different power sources Имеется возможность коммутации потребителей энергии от разных источников.
Power outlets throughout the yacht, GFCI outlets in wet areas Подключение к бортовой сети возможно производить в любой зоне, в местах с повышенной влажностью установлены розетки стандарта GFCI.

b. Power source / Источники электрической энергии
GENERATOR Генератор
3 x Caterpillar 60 kVt 220 V 3~50 Hz generators Установлено три генератора на 60 кВт, Caterpillar, 220 В, 3~50 Гц.
Automatic shutdown system with diagnostic indicator panels Система аварийной остановки с индикаторами неисправности
“Separ” fuel filter Топливный фильтр «SEPAR»

SHORE POWER

Щит берегового подключения
2x 32A shore power cables for 3~220V power supply 2 кабеля 32 A , 3~220 V для питания с берега.
100A shore power cirquit breaker 100 A автомат защиты берегового питания.

Batteries

Аккумуляторы
High quality AGM type, deep cycle, 12v DC batteries Аккумуляторы высокого качества типа AGM, глубокого цикла, 12В постоянного тока
All batteries charged by engine driven alternators Все батареи заряжаются во время работы двигателей.
House batteries equipped with switch to be used as start batteris if needed Бытовые батареи оснащены переключателем для получения возможности произвести запуск двигателей.
3x battery chargers for charging house batteries from generator or shore power Три зарядных устройств для получения для зарядки бытовых батарей от генератора или берегового питания.
c. Lighting system and power outlets /Электроосвещение и подключение потребителей
LED lights installed as ceiling, tape lights and courtesy lights Светодиодные лампы установлены в потолочных светильниках, ленточных светильниках и нижней подсветки.
Waterproof exterior LED and halogen lights Внешние светильники светодиодные и галогеновые имеют защиту от попадания влаги.
Tape llights and courtesy lights for lighting all necessary areas Лампы подсветки и точечные светильники установлены во всех необходимых местах.
6 halogen lights in engine room В машинном отделении установлены 6 галогеновых светильников.
d. Controls and alarms / Управление и система оповещения о неисправностях
Digital generator control panel with “Start/Stop” buttons in the pilot house Цифровая панель генератора с кнопками СТАРТ/СТОП в рубке.
Main engine control panel in the pilot house Пульт управления главным двигателем в рубке.
Hydraulic steering control station in pilot house Пост управления гидравлической рулевой системой в рубке.
2x anchor winch control panels in pilot house Пульт управления 2-мя якорями в рубке.
Bowthrusters control panel in pilot house Панель управления гидравлическими подруливающими устройствами в рубке.
Windshield wiper controls in the pilot house Выключатель стеклоочистителей иллюминаторов рубки.
Windshield washdown control unit in the pilot house Выключатель стеклоомывателя иллюминаторов рубки.
Watermaker digital control panel in the pilot house Цифровая панель управления опреснителем воды в рубке.
2 search light switches with remote control unit in the pilot house 2 Поисковых прожектора с дистанционным пультом в рубке.
Foghorn switch in the pilot house Выключатель сирены в рубке.
5 fuel tanks level gauges 5 датчиков уровня в топливных баках.
2 fresh water tanks level gauges 2 датчика уровня в емкости с пресной водой.
2 black water tanks level gauges 2 датчика уровня в емкости с канализационными стоками.
Central smoke alarm control panel Центральная система сигнализации о задымлении.
Engine room fire alarm control panel Пожарная сигнализация машинного отделения.

9. Navigation Electronics / Навигационное оборудование

Furuno GP-320B GPS receiver
  1. 1 GPS приемник GP-320B Furuno.
Furuno M1834C-BB/C-Map chartplotter
Furuno GD-1920C-BB/C-Map chartplotter
  1. 1 Радар/картплоттер M1834C-BB/С-MAP Furuno.
  2. 1 Картплоттер GD-1920C-BB/C-MAP Furuno.
Cassens&Plath magnetic compass
  1. 1 Магнитный компас Cassens&Plath.
Furuno NAVpilot-500 autopilot
  1. 1 Авторулевой NAVpilot-500 Furuno.
ANTEA-48G electromagnetic log
  1. 1 Электромагнитный лаг ANTEA-48G.
Furuno FE-700/200 depth sounder
  1. 1 Эхолот FE-700/200 Furuno.
Airmar PB-100 weather station
  1. 1 Станция погоды PB-100 Airmar.
FAX-30/PC weather fax
  1. 1 Приемник карт погоды FAX-30/PC.
Furuno NX-700A NAVTEX receiver
  1. 1 Приемник НАВТЕКС NX-700A Furuno.
Furuno SC-50/Dome satellite compass system
  1. 1 Спутниковый компас SC-50/DOME Furuno.
FELCOM-15 INMARSAT-C ship’s earth station
  1. 1 Судовая земная станция ИНМАРСАТ-С и ССОО FELCOM-15 Furuno.
Thrane&Thrane FLEET 33+ satellite phone and internet station
  1. 1 Терминал спутниковой связи (телефон и интернет) FLET 33+ Thrane&Thrane.
PELCO colour video camera, bow view
  1. 1 цветная камера установлена на баке PELCO
PELCO colour video camera, engine room
  1. 1 цветная камера установлена в машинном отделении PELCO
2x PELCO colour video cameras, aft deck
  1. 2 цветные камеры установлены в корме главной палубы PELCO
2x PELCO colour video cameras, view from the mast
  1. 2 цветные камеры установлены на мачте PELCO
Furuno FA-150 GPS/VHF class “A” AIS transciever
  1. 1 Система распознавания судов АИС FA-150 GPS/VHF Furuno.
Furuno FM-8800S marine VHF radio
  1. 1 УКВ радиоустановка FM-8800S Furuno.
Integrated management system for control of technical resources of the ship
  1. Интегрированная система управления техническими средствами (ИСУ ТС).
3x Jotron TRON TR 20 portable GMDSS VHF radios
  1. 3 Носимая УКВ-ГМССБ радиостанция TRON TR 20 Jotron.
Jotron TRON 40S COSPAS/SARSAT EPIRB
  1. 1 АРБ КОСПАС/САРСАТ TRON 40S Jotron.
2x Jotron TRON SART units
  1. 2 Радиолокационный ответчик TRON SART Jotron.
Zenitel intercom and PA system
  1. Внутренняя система связи и трансляции Zenitel.
SEA TEL satellite television
  1. 1 Система спутникового телевидения SEA TEL
ZENITEL bateryless telephone system
  1. Система безбатарейной связи Zenitel.
CellRoute GSM
  1. 1 CellRoute-GSM.

10. Fire alarm and safety system/ Пожарная сигнализация и система безопасности

“KASKAD “Xintex automatic fire extinguisher system in engine room В машинном отделении установлена автоматическая система пожаротушения «KASKAD» .
Remote control for fire extinguisher system located in pilot house Дистанционное управление системой пожаротушения находится в капитанской рубке.
DECMA fire alarm system Система пожарной сигнализации DECKMA
Fire alarm system automatically switches off ventilation in cabins, fuel transfer pump and fuel supply valves Система пожаротушения отключает вентиляцию помещений, перекачивающий топливный насос, закрываются топливные клапаны.

11. Fuel system/ Топливная система

4x builtin fuel tanks 25000 liters 4 встроенных топливных бака на 25000 л
1 working fuel tank 400 liters 1 рабочий топливный бак 400 л
Electric fuel level sensors in all tanks Электрические датчики во всех топливных баках.
Visual fuel level gauges in all fuel tanks Визуальные датчики уровня топлива во всех топливных баках.
Backup fuel transfer pump Аварийный перекачивающий топливный насос.
Central refueling manifold connected to four fuel tanks. Центральный заправочный топливный коллектор, подключенный к 4 топливным бакам.
Remote cut-off switch for main engines and gensets fuel supply Выключатель подачи топлива всех двигателей и генераторов от расходного топливного бака.
Fuel supply to the main engines through «SEPAR» double fuel filter Питание главных двигателей через двойной фильтр «SEPAR».
«SEPAR» fuel filters on fuel supply lines for gensets Топливные фильтры «SEPAR» для генераторов.

12. Fresh water system / Система бытового водоснабжения

2 builtin fresh water tanks, total volume 18000 liters 2 Встроенных бака для чистой воды вмещают 18000 л.
Fresh water tanks equipped with inspection hatch, water level sensor and filling manifold led to the upper decks. 2 Бак для чистой воды оборудован ревизионным люком, датчиком уровня, заправочным коллектором выведенным на палубу.
2x Gianneschi&Ramacciotti fresh water pumps, model “JET 4 B 230/400V 50Hz VERT”. Pumps capacity: 2x 80 liters per hour, water pressure 3.5 bar Насосы системы пресной воды 2 JET 4 B 230/400V 50Hz VERT Gianneschi&Ramacciotti подача 2х80л/час при давлении 3,5бар.
1 accumulator tank 100 liters 1 гидрофор емкостью 100литров.
1 cold water transfer pump: “CP32B 230/400V T 50Hz 0,37KW” made by Gianneschi&Ramacciotti 1 перекачивающий насос холодной воды CP 32 B 230/400V T 50Hz 0,37KW Gianneschi&Ramacciotti
The fresh water plumbing system is made from plastic pipes, all pipes color coded Разводка воды выполнена пластиковыми трубами, трубы имеют цветную маркировку.
2x Gianneschi&Ramacciotti fresh water heaters, model “BOILER 200 LT 230/400V T 50Hz 3+3KW VERT” 2” нагревателя емкостью по 200литров BOILER 200 LT 230/400V T 50Hz 3+3KW VERT Gianneschi&Ramacciotti .
2 hot water pumps, model “ 30 TOP(180)1-1/4'' 230/400V T 50Hz “ 2 циркуляционный насос горячей воды Z 30 TOP(180)1-1/4'' 230/400V T 50Hz
“Technicomar TC-5000” UV sterilizer lamp. Power 36W, 24V 1 ультрафиолетовая лампа (стерилизатор) TC-5000 фирма “Technicomar ” – 36Вт, 24В
2x Technicomar 30-5 micron water prefilters 2 фильтра предварительной очистки 30-5 micron “Technicomar ”
Technicomar 30 micron active carbon filter 1 активный угольный фильтр ACTIVE-CARBON FILTER 30micron “ Technicomar ”
“Technicomar 2000S” watermaker. Power 2.2kW, 220V, 3~50 Hz. Output: up to 300 liters/hour 1 опреснитель морской воды WATERMAKER 2000 S фирма “ Technicomar ” – 2,2кВт, 220В, 3~50Гц с производительностью 300 л/час.

13. Black and grey water systems/ Система сточных и хозяйственно-бытовых вод

Bow black&grey water tank, volume 535 liters 1 цистерна носовая сточно-фановых вод (Black & grey water), емкостью 535л
Stern black&grey water tank, volume 348 liters 1 цистерна кормовая сточно-фановых вод (Black & grey water), емкостью 348л
2x “Gianneschi & Ramacciotti MV-44” black water pumps. Power 0.55 kW, 220V, 3~50Hz 2 насос MV 44 фирма “Gianneschi & Ramacciotti” – 0,55кВт, 220В, 3~50Гц
“ECOMAR 16” wastewater treatment system, made by “Technicomar”. Power 0.75kW,220V, 3~50Hz. Throughput 6500 liters/day 1 установка обработки сточных вод ECOMAR 16 фирма “ Technicomar ” – 0,75кВт, 220В, 3~50Гц, производительностью 6500л/день

14. Sea water system / Система подачи забортной воды

Main engines and gensets cooled by sea water, passing through intake strainers Двигатели и генераторы охлаждаются забортной водой, проходящей через сетчатые фильтры.
Sea water intake for air conditioning; pressurised cooling system uses 2 sea water pumps. Забортная вода также используется для работы системы кондиционирования (2 насоса), через систему нагнетания забортной воды.

15. Aircon, ventilation systems / Вентиляция и кондиционирование

Heinen&Hopman “Chiller” central air conditioning system. System power characteristics: 24 kW, 220V, 3~50Hz Центральная охладительная установка Ciller– 24кВт, 220В, 3~50Гц HEINEN & HOPMAN
26 fan coil units installed in living quarters. All units powered by 220V, 1~50Hz.
3x AT6HV - 0,14 kW
4x AT9HV - 0,16 kW
7x AT12HV - 0, 19 kW
11x AT18HV - 0,23 kW
1x AT24HV - 0,23 kW
В помещениях судна установлено 26 фанкойлов 220В, 1~50Гц для обработки воздуха.
AT6HV – 0,14кВт - 3шт., AT9HV – 0,16кВт - 4шт., AT12HV – 0,19кВт – 7шт., AT18HV - 0,23кВт– 11шт., AT24HV - 0,23кВт – 1шт.
One exhaust and one supply fans installed in the engine room В машинном отделении установлен 1 приточный и 1 вытяжной вентилятор.

16. Electro hydraulic system / Система гидравлики

“Kobelt” electro-hydraulic steering system 1 гидравлическая система рулевого управления “KOBELT”
“SIDE-POWER” hydraulic bow-thrusters 1 гидравлическая система подруливающего устройства “SIDE-POWER”
Power takeoff shaft installed on main engine to drive hydraulic roll stabilizers На главном двигателе установлен вал отбора мощности для привода гидравлической системы успокоителей качки.
All hydraulic equipment connected with high pressure flexible hydraulic hoses Всё гидравлическое оборудование соединено при помощи гибких трубопроводов высокого давления.

17. Insulation / Звукоизоляция

More than 50mm of sound insulation in engine room Толщина звукоизолирующего материала в машинном отделении составляет не менее 50мм.
Aluminum perforated panels for ceiling and walls in engine room Потолок и стены машинного отделения обшиты перфорированным алюминием.
Engine exhaust pipes wrapped in additional layer of sound insulation Каналы отвода выхлопных газов имеют дополнительную звукоизоляцию.
High level of sound insulation between engine room and living quarters Высокий уровень звукоизоляции между машинным отделением и жилыми помещениями.
All bulkheads, ceilings, internal hull surfaces insulated with sound dampening paint, rubber and fiberglass. Все переборки, потолки, борта корпуса звуко изолированы специальной краской, резиной и стекловолокном.
All sound insulation materials are fire resistant. Все изоляционные материалы пожаробезопасны.

18. Miscellaneous / Прочее

Owner's manuals in English and Russian languages Инструкция по эксплуатации на английском и русском.
Waranty certificates for all installed equipment Гарантийные сертификаты на оборудование.
Manuals and certificates for all installed equipment and materials Инструкции по использованию установленного оборудования и материалов, сертификаты.
Tool box Ящик для инструментов.
Spare parts Запасные части.
Marine liferafts Морские спасательные плоты.
Safety gear (life jackets, life rings, etc.) Средства безопасности (спасательные жилеты, спасательные круги и другое.)
Главная страница Карта сайта контактная информация Аренда яхт по всему миру
BUSSOL.RU - info@bussol.ru - Аренда яхт по всему миру:
| Аренда яхт на Средиземноморье| Аренда яхт в Турции | Аренда яхт в Хорватии| Аренда яхт в Греции | Аренда яхт в Италии | Аренда яхт на Лазурном берегу | Аренда яхт в Испании | Аренда яхт на Сейшелах | Аренда яхт на Карибах | Аренда яхт на о. Маврикий | Аренда яхт на о. Мадагаскар | Аренда яхт в Таиланде |
| Погода на курортах и маринах | Морская терминология | Список яхт. Описание яхт |
   
eXTReMe Tracker
    Web-дизайн:ИК